Цитата(mv7 @ 16.3.2007, 12:33)
А орфография то чем не угодила?
Да некоторое время назад собирались вводить новые правила правописания, согласно которым кофе среднего рода, а парашют надо писать с буквой у) Не знаю, чем это закончилось... Приняли их или нет... Я теперь боюсь писать сомнительные слова, вдруг всё уже не так, как меня учили
Оффтоп. Насчёт токо какого рода кофе, нужно у биологов всёж поинтересоваться, женское растение плодоносит или мужское... эт надёжней-))) ( имхо)
Еще один офтоп о полезности грамотного письма.
По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт
занчнеия, вкокам пряокде рсапожолена бкувы в солве. Галвоне, чотбы
преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь
в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй
эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все
солво цликеом.
Ну тогда уж совсем оффтоп. "Кофе" уже лет 5, как минимум, среднего рода. "Парашют", "брошюра" и "жюри" пока успешно держат эшелонированную оборону.
WhiteFluffy
17.03.07, 18:03
Полифем, зачем шутки шутишь?
Орфографический словарь
кофе, нескл., м. и (разг.) с.
Словарь трудностей
КОФЕ, м. Неправильно произношение [кофэ]. Формы кофей и кофий, м. устарели. Эти формы широко употреблялись в литературе XIX века (Н. Гоголь, Л. Толстой, М. Салтыков-Щедрин, А. Чехов и многие другие).
Толково-словообразовательный
КОФЕ м. нескл.
1. Кофейное дерево.
2. Семена (зерна) такого растения.
3. Порошок из таких зерен, поджаренных и размолотых, используемый для приготовления особого напитка; суррогат такого порошка из желудей, ячменя и т.п.
4. Напиток, приготовляемый из такого порошка или его суррогата.
Русское словесное ударение
кофе [не фэ], нескл., м.
Цитата(WhiteFluffy @ 17.3.2007, 17:03)
Полифем, зачем шутки шутишь?
Извини, плохо сформулировал и был неверно понят. Пока ещё литературной нормой остаётся использование слова "кофе" только в мужском роде. Но в разговорной речи словосочетание "одно кофе" уже не считается ошибкой или безграмотностью. Это видно даже по приведённым тобой ссылкам.
Цитата(Полифем @ 17.3.2007, 19:45)
Извини, плохо сформулировал и был неверно понят. Пока ещё литературной нормой остаётся использование слова "кофе" только в мужском роде. Но в разговорной речи словосочетание "одно кофе" уже не считается ошибкой или безграмотностью. Это видно даже по приведённым тобой ссылкам.
Добавлю, что и литературной нормой это остается только постольку, поскольку Пушкина и компанию переписывать никто не будет. А так да, кофе - средний род (ссылки из старых авторитетных словарей неприменимы - это новое правило). И вообще, язык - он как система торговли, со временем изменяется.
Про кофе и правила русского языка:
действительно, есть проблема всеобщего оболванивания. Бытовал проект внесения изменений в русский язык для его "упрощения". Аргументация просто убивает: поскольку 90% населения неграмотна, есть 2 выхода: учить 90%, чтобы они были грамотны, или поменять правила. Ясно, что второе проще. Вот только я уже не смогу писать парашУт и говорить, что кофе "ОНО".
А вот тем, кто не верит, могу сказать, что детей в школах уже лет 5 учат, что кофе среднего рода. Оставшаяся часть реформы, призванная отменить правила языка в угоду неграмотным не прошла. Пока не прошла...
Цитата(IBM @ 19.3.2007, 10:59)
Про кофе и правила русского языка:
действительно, есть проблема всеобщего оболванивания. Бытовал проект внесения изменений в русский язык для его "упрощения". Аргументация просто убивает: поскольку 90% населения неграмотна, есть 2 выхода: учить 90%, чтобы они были грамотны, или поменять правила.
Рекомендую почитать "Окаянные дни" Бунина, те отрывки, где он пишет об уродствах новой (современной нам) орфографии. Разумеется, "большевистской". Хотя та реформа готовилась в течении двенадцати лет и совпала с революцией ненамеренно.
Цитата(IBM @ 19.3.2007, 10:59)
Ясно, что второе проще. Вот только я уже не смогу писать парашУт и говорить, что кофе "ОНО".
А говорить, что метро - ОНО язык не отваливается? А ведь каких-то семьдесят лет назад метро был ОН (потому как "метрополитен").
С русским языком и так не просто в плане автоматической его обработки, так что излишнее усложнение только вредит.
самым радикальным непрошедшим изменением было использование цифр не только для написания числительных, но и при контексной замене. То есть слово "одинаково" предлагалось писать как 1аково.
а "раздвоение" как 12ние. Насколько я знаю, активно обсуждается объединение твердого и мягкого знаков, отмена буквы "Ё" и "Й".
Как всегда стартовали от тяжелейшего раздела русской грамматики - склонения числительных :-) закончили самыми радикальными изменениями.
Аргументация помимо трудности для изучения и такая - в русском языке много букв. Русские тексты значительно длиннее переводных. В свое время изъятие "ять" из русского языка сократило печатные тексты на 20%.
Цитата(Паша @ 19.3.2007, 11:21)
самым радикальным непрошедшим изменением было использование цифр не только для написания числительных, но и при контексной замене. То есть слово "одинаково" предлагалось писать как 1аково.
а "раздвоение" как 12ние.
Паша, ты вообще какие-то ужасы рассказываешь
К вопорсу о том что первичнее - письмо или речь. Мы привыкли, что в школе дают правила как писать и говорить. И автоматически делаем подсознательный вывод, что правила первичны. Мы считаем, что грамматика определяет как писать и как говорить.
На самом же деле, если задуматься, то (мне) становится ясным, что письменность была создана с целью передавать устную речь. Другого назначения у нее нет. Устная речь формируется носителями языка и является вещью изменяемой со временем. Грамматические правила на самом то деле являются вторичными по отношению к устной речи.
WhiteFluffy
19.03.07, 17:51
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.